05 October, 2013

Apricot vs. Almond

To all of my English-speaking (only) readers, this is a post about almond, apricots, marzipan..it is not as yummi as it looks because I am constantly confused about which ones I do like and which ones I hate (due to the very confusing terms in my mother tongue), therefore I decide to devote some time to investigating the terminologies, but have to start with the ones in Chinese. 

If you are SO interested in my SUPER NERDY thinking world, let Chrome/Google translate be your friend. 

我爱吃甘草杏,爱吃美国大杏仁,可是完全不能接受“白果”杏仁和杏仁露。

"杏"的种类繁多,中文里的口语和学名有不少出入,加上西方饮食里涉及到的不同种类的杏,让我在偶尔想表达吃某种杏不吃某种杏的时候经常说不明白。

今天借助网络来脑补一下。


杏的果實
杏 apricot
1. 杏: 杏(學名:Prunus armeniaca),其果又稱杏子、杏實,是李属李亚属植物,其果肉、果仁均可食用。

本草纲目里说: 杏实. 【气味】酸,热,有小毒。生食多,伤筋骨(《别录》)。 颂曰︰杏之类梅者味酢,类桃者味甘。 宗奭曰︰凡杏性皆热。小儿多食,致疮痈膈热。 

这里面说的杏,应该就是我们俗话说的“桃养人,杏伤人,李子树下埋死人”的杏了。和李子是近亲。

英语里称为: Apricot 




杏果脯 dried apricot
我爱吃的甘草杏,就是用杏子做的果脯(fu3),土耳其也有做的,有机会尝试一下,英语对应的自然就是Dried apricot









1.1. 杏仁:这个杏的果仁/种子/核(东北话不发he2,而发hu2),可以食用或入药。因为跟这个白胖胖的杏子直接挂钩,英语里对应的就是Apricot Kernel
杏仁 Apricot kernal

杏仁含有扁桃苷,广告里被称为维生素B17,其实不是维生素,据说有治疗癌症的效果(但很有争议)。没有争议的是杏仁在某些条件下会释放出氰化物,所以不宜吃太多。

英文维基说: 
阿玛雷诺酒 Amaretti
The Italian liqueur amaretto and amaretti biscotti are flavoured with extract of apricot kernels rather than almonds. Oil pressed from these cultivar kernels, and known as oil of almond, has been used as cooking oil. 

我原来表达杏仁时候是说Almond,这个不是杏仁,是扁桃仁,桃仁大哥会在下一章闪亮登场。 看英文维基发现外国人也分不明白apricot和almond。

所以意大利杏仁饼 (amaretti biscotti)和阿玛雷诺酒(amaretti)都是含有杏仁的。


杏仁在中国又有南北杏之分,其实就是苦杏仁和甜杏仁的区别。





1.1.1 南杏仁: 

Almond jelly.jpg
杏仁豆腐 Almond Jelly
 "南杏仁,又稱為甜杏仁、南杏。其含有豐富蛋白質、植物脂肪,有潤燥補肺滋養肌膚的作用。又因其内含豐富的維生素E、不飽和脂肪酸,能潤肺平喘、生津開胃、潤大腸,故有肺病、糖尿病、高血壓、高血脂、便秘患者如能長期食用,對身體健康大有裨益。" 


台湾的一道美食,杏仁豆腐(Almond Jelly/Pudding/Tofu),就是以南杏仁作为主料。听说很好吃,不过估计还是我受不了的杏仁味? (PS..这英文翻译的,杏仁豆腐里面既没有Almond也没有tofu!)


1.1.2 北杏仁:

"相對于南杏仁的香甜,北杏仁則味苦,形狀較小,較厚,皮色略深,呈赤色。北杏仁一般都作為中藥使用,能止咳平喘,潤腸通便。一般中藥店可以買到。

北杏仁未經煮熟時會含有有毒物質氫氰酸,所以北杏仁一定要煮沸以去除毒性。北杏剝了皮與南杏頗為相似,可以味感做辨別。北杏食療效果與南杏相同,但治療氣喘方面則較有功效。北杏仁成人一日生食不要超過10克(30-50粒),服食過多就可使人致命。不過也不要太過緊張,只要控制好量以及用正確的加以煮沸,使用北杏仁是有益無害的。"

安陵容就是吃了北杏仁挂掉的。

杏仁茶里经常是4:1的比例混合南杏和北杏。一提起杏仁茶我就想起宜秀毒害纯元,总觉得那是皇后喝的养身之物啊--其实就是我闻都不能闻的露露杏仁露~由此可以推断我是不喜欢杏仁(apricot kernel)的。





2. 扁桃
扁桃才是英文对应的Almond,我之所以以为杏仁是Almond,是因为美国大杏仁的翻译明明是Almond啊。

可是我们一直被误导了啊,1970年代,美国产扁桃进口中国,错译为“美国大杏仁”。

我们中文还有一个译法,叫巴旦木(Badam)

和其他李属植物(Prunus)如杏一样,有苦桃仁和甜桃仁之分,苦的也有毒。美国大“杏”仁是甜桃仁。

File:PikiWiki Israel 7025 Amond blossom.jpg
扁桃 Almond
巴旦杏木不是杏,而是蔷薇科桃属扁桃亚属植物,巴旦杏果小,扁圆,果肉干涩无汁不能食,主要吃巴旦杏的仁,即巴旦木(Almonds),其味道超过核桃和杏仁,有特殊的甜香风味。皮有厚有薄。“Badam”从学术上解释,起源于波斯语,表示“内核”的意思。汉语“巴旦木”是“Badam”一词的音译而非意译。巴旦木(Almonds)在全球众多国家都出产,如美国(加州)、澳大利亚、西班牙和中国新疆等,其中,美国加州是全球最大的巴旦木(Almonds)供应地,全球80%的巴旦木(Almonds)产自美国加州,并行销全球90多个国家。

扁桃仁是一种食品,没有毒性,具有健脑、明目、助消化等保健作用,但是油脂成分多,食用过多容易腹胀。不具有润肺润肠的药效。

所以跟杏仁药性完全不同,所以我是可以吃Almond但是不吃Apricot Kernel,所以不要买美国大杏仁来止咳,不如去吃甘草杏……

纯元皇后也傻傻分不清楚才让宜修得手的……
美国大杏仁实为扁桃仁
Apricot kernel vs. Almond


那么扁桃在西方哪些饮食里登场呢?

以坚果的形态: 牛扎糖 (Nougat)等

以比较隐蔽的形态: 杏仁膏/杏仁糖 (Marzipan) 以及杏仁糊/杏仁酱 (Almond paste)..至此看中文里的扁桃仁还总是打着杏仁的旗号混吃混喝……
File:Marzipanclose.jpg
杏仁糖 Marzipan

杏仁糖和杏仁酱的扁桃仁含量是不同的。杏仁酱经常被用作巧克力以及糕点的夹心,我尝试过,受不了的味道。

杏仁糖的长相就好看多了,可以被染成不同颜色做成各种讨喜的形状出场。比如去年给我姥爷带了一盒,长得都是水果的形状,他觉得非常有意思。买的时候就是觉得卖相好,根本没意识到是扁桃仁做的 :)

3. 白果 

那么,在小学一年级成为我的噩梦菜的“白果拌黄瓜”里的白果,又是个什么呢?

是银杏核! 银杏就是育才北校区主楼前的两课大树,我的小学里也至少有一棵(搞不好这三棵都被挪死了,哭),奶奶家的院子里也有几棵。每年秋天白果落地,大家就都像寻宝似的去捡白果。白果臭臭的,据说对心脏好。原来核里面打出来的白色的东西就是让我一想到就恶心不已的悲剧……

人家银杏跟杏仁桃仁没关系的好么……


GINKGOBAUM-2.jpg
银杏 Ginkgo/Maidenhair tree
至此桃仁杏仁银杏的爱恨情仇,告一段落。皇后娘娘会说:一群无知的蠢货!

我才是人生的赢家!


No comments:

Post a Comment